Energetika és mérnöki tevékenység

Translink Energetika és mérnöki tevékenység

Gyors és pontos olaj- és gázipari fordítások a folyamatosan változó világgazdaság igényeinek megfelelően, ahol és amikor csak szüksége van rájuk, élethosszig tartó elégedettségi garanciával!

Nem is olyan nehéz olyan szakembereket találni, akik lefordítanak egy szöveget egy másik nyelvre. Amit sokan a mérnöki és energetikai ágazatban kihívásnak tartanak, az az, hogy olyan szakembereket találjanak, akik nemcsak fordítani tudnak, hanem a folyamatosan fejlődő globális piacokat is ismerik, és ezt a tudást be tudják építeni a fordítási folyamatba.

A fordítás során minden területen figyelembe kell venni bizonyos árnyalatokat. Az energia- és a mérnöki ágazatban a kereskedelemmel és az infrastruktúrával kapcsolatos eltérő gazdaságok, kultúrák és politikák jelenthetnek kihívást. Az olaj- és gázipar számára a fordítás nem egyszerű, ezért nehéz olyan fordítókat találni, akik megfelelnek a követelményeknek.

 

Több mint fordítók! A Translink több mint 120 nyelvre fordít, és magasan képzett szakemberekkel rendelkezik, akik széleskörű ismeretekkel rendelkeznek az olaj- és gázipar, a mérnöki és más kapcsolódó ágazatok globális trendjeiről. Tudjon meg többet!

Mielőtt egy fordítót - akár belső, akár szabadúszó - felvesz a Translink, egy, a Translinkre jellemző képzésen kell részt vennie. Ez magában foglalja, hogy sok órát töltenek a rájuk bízott szakterületen, amíg teljesen át nem látják az iparágat.

Gyorsabb, mint versenytársaink! A Translink 20 éves tapasztalatával, valamint a nagyszabású projekteken és olyan jelentős eseményeken végzett munkája révén, mint az olimpiai játékok, megérti, hogy minden iparágnak és ügyfélnek sajátos igényei vannak, amelyek túlmutatnak az egyszerű fordításon. Gyorsan dolgozunk, precízek vagyunk, és mindig az Ön rendelkezésére állunk.

Projektmenedzsereink mindig készenlétben állnak, a nap 24 órájában, hogy az ügyfelek bármilyen problémájával és igényével foglalkozzanak.  Hívjon minket még ma, és kezdjen projektet a Translinkkel!

Mivel az energiaágazat olyan gyorsan mozog, a Translink a fordítási szolgáltatások egyértelmű választása. A Translink gyorsabb, mint a legtöbb fordítóiroda, köszönhetően a legmodernebb adatbázis- és szoftverkezelő rendszerei integrációjának, kifogástalanul képzett fordítóinak, akik még a legmagasabb nemzetközi szabványokat is felülmúlják, valamint a csaknem kétmillió kifejezést és kifejezést tartalmazó hatalmas adatbázisának, amely az egyes iparágakra, köztük az olaj- és gáziparra vonatkozik. Háromlépcsős minőségellenőrzési rendszerünk azt jelenti, hogy a pontosság feláldozása nélkül garantáljuk a gyorsaságot.

Mivel mind a sebességet, mind a minőséget garantáljuk, és időben szállítunk, elégedett ügyfeleink akár 30%-ot is megtakaríthatnak, ha más fordítók helyett a Translinket veszik igénybe. Az idő- és pénzmegtakarítással Ön is versenytársai előtt maradhat. Mert lássuk be, az olaj- és gázipar gyorsan mozog, és ha egy pillanatot is késik, sokat veszíthet.

Kérjen ingyenes, azonnali árajánlatot fordítási projektjére!

A legmagasabb minőségű fordítások, nemzetközi mércével mérve - munkánk felülmúlja az ENSZ-fordítók munkáját. A Translink háromlépcsős minőségellenőrzési rendszerrel rendelkezik, és mégis sikerül a határidők előtt maradnia! Ne vesztegesse az idejét a keresgélésre!  Dolgozzon velünk még ma!

A Translink nem csak az ISO 9001 és 17100 LICS akkreditációval rendelkezik - a fordítóirodákra vonatkozó legmagasabb szintű szabványokkal -, hanem az ISO hivatalos tagja is vagyunk, és segítünk a szabványok létrehozásában és jóváhagyásában. A Translink háromlépcsős minőségellenőrzésének és képzésének köszönhetően az általunk felvett fordítók még az Egyesült Nemzetek Szervezeténél is jobbak.

Néhány tolmácsunk és fordítónk a NASA-nál és az oroszországi COF-nél dolgozott a Nemzetközi Űrállomással kapcsolatos projekteken. Mások egy jégtörő hajó fedélzetén dolgoztak kínai és orosz kutatókkal.

A Translink a nagyvállalatoktól a magánszemélyekig csak dicséretet kapott kemény munkájáért és a fordítások magas minőségére való törekvéséért. Csatlakozzon most elégedett ügyfeleink közösségéhez!

A Translink elégedett ügyfelei bizonyítják a vállalat kifogástalan ügyfélgondozását és magasan képzett fordítóit. A vezető globális olajtársaságoktól a magánszemélyekig a Translink minden igényt kielégít, betartja a határidőket és úgy ért a fordításhoz, mint egyetlen más vállalat sem.

Ne vesztegesse tovább az idejét a megfelelő fordítócég keresésével az Ön fordítási igényeihez. A Translink a megfelelő választás. Sőt, élethosszig tartó garanciát adunk arra, hogy munkánk beváltja az ígéreteinket.

Partnerségünk itt és most kezdődhet, egyetlen kattintással!

Az energia- és mérnöki ipar számára történő fordítás a műszaki terminológia alapos megértését igényli.

Ezen túlmenően az ilyen típusú szövegeken való munka megköveteli, hogy a fordító megértse a megfelelő témakört.A legjobb, ha a fordító a nyelvi végzettség mellett mérnöki végzettséggel is rendelkezik, amely lehetővé teszi számára, hogy a műszaki dokumentumokat pontosan lefordítsa az adott szakterület terminológiájával, anélkül, hogy a forrásszöveg műszaki tartalmát megváltoztatná.

Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 1
                )

        )

)
Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 1
                )

        )

)
Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 1
                )

        )

)
Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 1
                )

        )

)
Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 1
                )

        )

)
Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 1
                )

        )

)
Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 1
                )

        )

)
Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 6
                )

        )

)
Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 6
                )

        )

)
Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 6
                )

        )

)
Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 6
                )

        )

)
Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 1
                )

        )

)
Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 4
                )

        )

)
Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 5
                )

        )

)
Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 5
                )

        )

)
Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 7
                )

        )

)
Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 6
                )

        )

)
Array
(
    [fr] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [tid] => 7
                )

        )

)

Mi fordítunk

TÖBB MINT 120 NYELVEN